reede, 26. juuni 2020

0009 Oh Jeesus Kristus, tule sa



1916ELR:


Seda laulu oli ka varasemates raamatutes, aga sisu poolest ei olnud väga erinevusi. Varasematest variantidest olgu siin kõige vanem, mis sama sisuga, 1718MKL lk. 52:

Päris samm tagasi selle laulu (tõlke) ajaloos on 1693EMLR lk. 495, kus mõtted on juba palju erinevad, on vaid üldised sarnasused:

Viisi jaoks 1883WNL (saksakeelses variandis 1872SKK oli teine viis ja ka eestikeelsetes trükkides olid mõne koha peal viisierinevused):

See laul on olemas ka tartumaa-keelselt, kus laul on lühem ja üldine sisu sama, aga detailid erinevad, 1864TMKLR:

Veidi erinev on 1842WPWWL variant, sisu poolest isegi parem:

Veel üks variant, 1783TMKLR, erinevusega 2. salmi alguses (võrreldes 1864TMKLR-ga):

Kõikide piltide allikas peale esimese: digitaalarhiiv DIGAR.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar