1847EMRLR:
Siin paistab kohe silma, et Jumala vihaga seotud salm 4 on uuemast variandist välja jäetud, täpsemalt aates 1899ULR, aga olemas oli see 1899EMRLR ja vanemates. Samuti on kordused iga rea lõpus.
Viisidest 1872SKK:
1864TTMKLR on erineva viisiga:
Tartumaa-keelsetest 1864TMKLR:
1783TMKLR-s on 4. salmi alguses "Ehk teddä kül wihhastame," 1752TMKLR-s on 4. salm "Ehk teddä kül wihhastetas, Woip siski armesta, Ta pea jälle leppitas, teep hääd, ei muhtleke", kus viimane sõna 'm' peaks vist olema 'n'.
In Deutsch mit Melodie: Nun danket all und bringet Ehr.
Hymnary.org: Nun danket All und bringet Ehr, All Ye Who on This Earth Do Dwell.
Kõikide piltide allikas peale esimese: digitaalarhiiv DIGAR.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar